论法的精神经典名句?


1.

启迪人民并非无关紧要。官吏的成见始于民族的成见。在蒙昧时代,干尽了坏事也毫无疑惧。在开明时代,做了天大的好事也依然战战兢兢。我们看到了旧时的弊病,试图予以纠正,但是,我们同时也要看到,纠正本身也会有弊病。如果担心坏会变得更坏,那就莫如别去碰它,如果不相信好能变得更好,那就莫如也别去碰它。我们观察局部,只是为了对整体做出判断;我们考察一切原因,是为了看清一切结果。


2.

一般而言,法是人类的理性,因为它治理着地球上的所有民族。各国的政治法和公民法只不过是人类理性在各个具体场合的实际应用而已。这些法律应该量身定做,仅仅适用于特定的国家;倘若一个国家的法律适用于另一个国家,那是罕见的巧合。


3.

最符合自然的政体应该是这样的:为一个民族所设置的政体,最符合这个民族的秉性。


4.

大部分公民有足够的参选能力,却不具备足够的被选能力。同样,人民有足够的能力听取有关管理事务的报告,却不适宜于自己进行管理。事情要办,而且要办得不紧不慢,但是人民往往不是做得太多就是做得太少。有时候人多手杂,把事情弄得一团糟,十万只脚一起走,速度却慢得像爬虫。


5.

贵族的权力是最天然的中间和从属的权力,贵族在一定意义上构成了君主政体的本质,君主政体的准则就是:没有君主就没有贵族,没有贵族就没有君主,但有一个暴君。


6.


在专制政体国家中,倘若没有宗教,受到尊重的便是习俗,而不会是法律。


7.

君主政体的教育旨在提升心志,专制政体的教育则旨在降低心志。因此,这种教育必须是奴役性的。即使对于身踞高位的人来说,这也是一件好事,因为那里的任何人若要当专制君主,同时也得当奴隶。绝对服从,既意味着服从者的无知,也意味着发号施令者的无知,因为他无须思索、怀疑和推理,只需表示愿望就可以了。


8.

民主政体的基础如果是商贸,一些人就有可能拥有++++,而民风并不因此而败坏,这是真实可信的。因为,商贸精神自然而然地伴之以俭朴、节约、节制、勤劳、聪慧、安定、秩序和守法。只要商贸精神存在,它所产生的财富就不会有任何恶果。商贸精神若因财富过多而遭致破坏,恶果便会产生,过去从未察觉的因不平等而产生的纷乱会突然出现在人们眼前。


9.

保持旧有的习俗非常有利于民风。腐化的人民极少可能办成大事,他们几乎从未建立过社会,建造过城市,制定过法律。反之,民风朴实无华的人民建树颇多。所以,提醒人们不忘古训往往能促成美德的回归。


10.

如果发生了革命,建立了新的政体,那只能是经历了无数艰难困苦后的结果,依仗懒散和腐化的民风是不可能成功的。革命者希望人民分享革命的成果,但是,如果没有良好的法律,这个愿望很难实现。旧机制往往能发挥纠偏作用,而新机制则往往会带来一些弊端。


11.

较之专制政体,君主政体有一大优点。君主政体中的君主之下,有若干等级与政制休戚与共,这是政体的性质使然,所以,国家较为稳定,政体较为巩固,主政者人身较为安全。


12.

事实上我们到处都看到,在专制政体下发生动乱时,无人领导的乌合之众总是让局势发展到不可收拾的地步,把混乱推向极端。在君主政体下,过激的行为极为罕见。首领们有所顾忌,他们害怕被抛弃;依附的中间势力不愿意让民众拥有太大的优势。一个国家的各个等级全都彻底++的情形很少见。君主十分珍视这些等级,谋乱者既没有颠覆国家的意愿,也没有颠覆国家的期望,所以,他们既不能也不想推翻君主。


在这种情况下,明智和权威兼备的人就出来收拾局面,双方趋向缓和,共同作出安排,各自纠正错误,法律于是恢复效力,重新得到尊重。


13.

路易斯安那的蛮人想要果子的时候,就把果树从根部砍倒,然后采摘。这就是专制政体。


14.

尽管人们热爱自由,憎恶暴力,大多数民族却依然屈从于专制政体之下。这不难理解。想要组成一个宽和的政体,就必须整合各种权力,加以规范和控制,使之发挥作用,并给其中的一种权力添加分量,使之能与另一种权力相抗衡。这是立法上的一件杰作,偶然性很难成就它,审慎也很难成就它。反之,专制政体则是一目了然,无论在何地,它都一模一样,只要有愿望就能把它建立起来,所以这件事谁都能干。


15.

有两种败坏,其一是人民完全不再遵守法律,其二是人民被法律腐蚀。第二种败坏是无药可救的弊病,因为病根就在药中。


16.

不向人民索取更多,便不可能给予人民很多,而要向人民索取更多,就不能不颠覆国家。人民取自于自由的越是显得多,他们就越接近失去自由的时刻。


17.

美德的天然位置紧挨着自由,但是,它与极端自由之间的距离,却像它与奴役之间的距离那样遥远。


18.

政治自由绝不意味着可以随心所欲。在一个国家里,即在一个有法可依的社会里,自由仅仅是做他应该想要做的事和不被强迫做他不应该要去做的事。


我们应该牢记,什么是不受约束,什么是自由。自由是做法律所许可的一切事情的权利;倘若一个公民可以做法律所禁止的事情,那就没有自由可言了,因为,其他人同样也有这个权利。


19.

政治自由仅存在于宽和的政体下。可是,政治自由并不始终存在于宽和的国家里。只有权力未被滥用时,政治宽和的国家里才有政治自由。然而,自古以来的经验表明,所有拥有权力的人,都倾向于滥用权力,而且不用到极限决不罢休。


20.

为了防止滥用权力,必须通过事物的统筹协调,以权力制止权力。

一、《乌合之众》翻译有哪些难懂句子

我也想买此书,因为很多人在描述法国大革命、纳粹、文革时经常引用,耳熟。就是不知道社会心理学的东西能不能看懂,呵呵。据我所知,中央编译和广师大的都是冯克利翻译的,这个人翻译过很多西方学术名著,应该是较权威的一种。另外最近卓越网有一本新世界出版社的,属于赠送品(满百赠一的那种),很有诱惑力,就是不知道其质量如何。其它的不好说。 PS:很遗憾,我的帐号被莫名其妙的封禁了,无法登录回答。

二、求哈利波特第一部中的一句台词~(英文版书中的台词``)

"Swish and flick" 和 "Wingardium Leviosa"(这句最强,强调了accent)
摘录一段原文:
"Now, don't forget that nice wrist movement we've been practicing!"
squeaked Professor Flitwick, perched on top of his pile of books as
usual. "Swish and flick, remember, swish and flick. And saying the magic
words properly is very important, too -- never forget Wizard Baruffio,
who said 's' instead of 'f' and found himself on the floor with a
buffalo on his chest."
It was very difficult. Harry and Seamus swished and flicked, but the
feather they were supposed to be sending skyward just lay on the
desktop. Seamus got so impatient that he prodded it with his wand and
set fire to it -- Harry had to put it out with his hat.
Ron, at the next table, wasn't having much more luck.
"Wingardium Leviosa!" he shouted, waving his long arms like a windmill.
"You're saying it wrong," Harry heard Hermione snap. "It's Wing-gar-dium
Levi-o-sa, make the 'gar' nice and long."
"You do it, then, if you're so clever," Ron snarled.
Hermione rolled up the sleeves of her gown, flicked her wand, and said,
"Wingardium Leviosa!"
137
Their feather rose off the desk and hovered about four feet above their
heads.
"Oh, well done!" cried Professor Flitwick, clapping. "Everyone see here,
Miss Granger's done it!"

本文来自用户投稿,不代表POS机办理网立场,如若转载,请注明出处:https://tlx668.com/poszx/69307.html

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
上一篇 2023年08月19日
下一篇 2023年08月19日

发表回复

8206

评论列表(0条)

    暂无评论